Versos Sagrados :
Anuncia la buena nueva a quienes creen y obran bien: tendrán jardines por cuyos bajos fluyen arroyos. Siempre que se les dé como sustento algún fruto de ellos, dirán: "Esto es igual que lo que se nos ha dado antes". Pero se les dará algo sólo parecido. Tendrán esposas purificadas y estarán allí eternamente.
(La vaca (Al bacara) - 25)
Los que teman a Alá estarán, en cambio, en lugar seguro, entre jardines y fuentes, vestidos de satén y de brocado, unos enfrente de otros. Así será. Y les daremos por esposas a huríes de grandes ojos. Pedirán allí en seguridad, toda clase de frutas. No gustarán alli otra muerte que la primera y Él les preservará del castigo del fuego de la gehena, como favor de tu Señor. Ése es el éxito grandioso! El humo
(Ad dójan) - 51-52-53-54-55-56-57)
Nosotros las hemos formado de manera especial y hecho vírgenes, afectuosas, de una misma edad, para los de la derecha.
(El acontecimiento (Al uaqea) - 35-36-37-38)
Habrá muchos de los primeros y muchos de los últimos. Los de la izquierda -qué son los de la izquierda?- estarán expuestos a un viento abrasador, en agua muy caliente, a la sombra de un humo negro, ni fresca ni agradable.
(El acontecimiento (Al uaqea) - 39-40-41-42-43-44)
Antes, estuvieron rodeados de lujo, sin salir del enorme pecado. Decían: "Cuando muramos y seamos tierra y huesos, se nos resucitará acaso? Y también a nuestros antepasados?" Di: "En verdad, los primeros y los últimos serán reunidos en el momento fijado de un día determinado!"
(El acontecimiento (Al uaqea) - 45-46-47-48-49-50)
Luego, vosotros, extraviados, desmentidores, comeréis, sí, de un árbol, del Zaqqum, de cuyos frutos llenaréis el vientre. Y, además, beberéis agua muy caliente, sedientos como camellos que mueren de sed..., Ese será su alojamiento el día del Juicio.
(El acontecimiento (Al uaqea) - 51-52-53-54-55-56)
Nosotros os creamos. Por qué, pues, no aceptáis? Y qué os parece el semen que eyaculáis? Lo creáis vosotros o somos Nosotros los creadores? Nosotros hemos determinado que muráis y nadie podrá escapársenos, para que otros seres semejantes os sucedan y haceros renacer a un estado que no conocéis. Ya habéis conocido una primera creación. Por qué, pues, no os dejáis amonestar?
(Al uaqea) - 57-58-59-60-61-62)
Y qué os parece vuestra siembra? La sembráis vosotros o somos Nosotros los sembradores? Si quisiéramos, de vuestro campo haríamos paja seca e iríais lamentándoos: "Estamos abrumados de deudas. más aún, se nos ha despojado".
(Al uaqea) - 63-64-65-66-67)
Y qué os parece el agua que bebéis? La hacéis bajar de las nubes vosotros o somos Nosotros Quienes la hacen bajar? Si hubiéramos querido, la habríamos hecho salobre. Por qué, pues, no dais las gracias?
(Al uaqea) - 68-69-70)
Y qué os parece el fuego que encendéis? Habéis hecho crecer vosotros el árbol que lo alimenta o somos Nosotros Quienes lo han hecho crecer? Nosotros hemos hecho eso como recuerdo y utilidad para los habitantes del desierto. Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grandioso!
(Al uaqea) - 71-72-73-74)
Pues no! Juro por el ocaso de las estrellas! (Juramento en verdad-si supierais...-solemne). Es, en verdad, un Corán noble, contenido en una Escritura escondida que sólo los purificados tocan, una revelación que procede del Señor del universo! Tenéis en poco este discurso y hacéis de vuestra desmentida vuestro sustento?
(Al uaqea) - 75-76-77-78-79-80-81-82)
Por qué, pues, cuando se sube a la garganta, viéndolo vosotros, -y Nosotros estamos más cerca que vosotros de él, pero no percibís-, por qué, pues, si no vais a ser juzgados y es verdad lo que decís, no la hacéis volver?
(Al uaqea) - 83-84-85-86-87)
Si figura entre los allegados, tendrá reposo, plantas aromáticas y jardín de delicia. Si es de los de la derecha: "Paz a ti, que eres de los de la derecha!" Pero, si es de los extraviados desmentidores, será alojado en agua muy caliente y arderá en fuego de gehena. Esto es algo, sí, absolutamente cierto! Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grandioso!
(Al uaqea) - 88-89-90-91-92-93-94)
En ellos habrá buenas, bellas, -cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? huríes, retiradas en los pabellones, -cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis?- no tocadas hasta entonces por hombre ni genio. Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? Reclinados en cojines verdes y bellas alfombras. Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? Bendito sea el nombre de tu Señor, el Majestuoso y Honorable!
(El Compasivo (Al ráhman) - 70-71-72-73-74-75-76-77-78)
Tendrán a las de recatado mirar, de grandes ojos, como huevos bien guardados. Y se volverán unos a otros para preguntarse. Uno de ellos dirá: "Yo tenía un compañero que decía: 'Acaso eres de los que confirman? Cuando muramos y seamos tierra y huesos, se nos juzgará acaso?'" Dirá: "Veis algo desde ahí arriba?" Mirará abajo y le verá en medio del fuego de la gehena. Y dirá: "Por Alá, que casi me pierdes! Si no llega a ser por la gracia de mi Señor, habría figurado yo entre los réprobos. Pues que! No hemos muerto sólo una vez primera sin haber sufrido castigo? Sí, éste es el éxito grandioso!"
(Los puestos en fila (As saffát) - 48-49-50-51-52-53-54-55-56-57-58-59-60-61)
Anuncia la buena nueva a quienes creen y obran bien: tendrán jardines por cuyos bajos fluyen arroyos. Siempre que se les dé como sustento algún fruto de ellos, dirán: "Esto es igual que lo que se nos ha dado antes". Pero se les dará algo sólo parecido. Tendrán esposas purificadas y estarán allí eternamente.
(La vaca (Al bacara) - 25)
Los que teman a Alá estarán, en cambio, en lugar seguro, entre jardines y fuentes, vestidos de satén y de brocado, unos enfrente de otros. Así será. Y les daremos por esposas a huríes de grandes ojos. Pedirán allí en seguridad, toda clase de frutas. No gustarán alli otra muerte que la primera y Él les preservará del castigo del fuego de la gehena, como favor de tu Señor. Ése es el éxito grandioso! El humo
(Ad dójan) - 51-52-53-54-55-56-57)
Nosotros las hemos formado de manera especial y hecho vírgenes, afectuosas, de una misma edad, para los de la derecha.
(El acontecimiento (Al uaqea) - 35-36-37-38)
Habrá muchos de los primeros y muchos de los últimos. Los de la izquierda -qué son los de la izquierda?- estarán expuestos a un viento abrasador, en agua muy caliente, a la sombra de un humo negro, ni fresca ni agradable.
(El acontecimiento (Al uaqea) - 39-40-41-42-43-44)
Antes, estuvieron rodeados de lujo, sin salir del enorme pecado. Decían: "Cuando muramos y seamos tierra y huesos, se nos resucitará acaso? Y también a nuestros antepasados?" Di: "En verdad, los primeros y los últimos serán reunidos en el momento fijado de un día determinado!"
(El acontecimiento (Al uaqea) - 45-46-47-48-49-50)
Luego, vosotros, extraviados, desmentidores, comeréis, sí, de un árbol, del Zaqqum, de cuyos frutos llenaréis el vientre. Y, además, beberéis agua muy caliente, sedientos como camellos que mueren de sed..., Ese será su alojamiento el día del Juicio.
(El acontecimiento (Al uaqea) - 51-52-53-54-55-56)
Nosotros os creamos. Por qué, pues, no aceptáis? Y qué os parece el semen que eyaculáis? Lo creáis vosotros o somos Nosotros los creadores? Nosotros hemos determinado que muráis y nadie podrá escapársenos, para que otros seres semejantes os sucedan y haceros renacer a un estado que no conocéis. Ya habéis conocido una primera creación. Por qué, pues, no os dejáis amonestar?
(Al uaqea) - 57-58-59-60-61-62)
Y qué os parece vuestra siembra? La sembráis vosotros o somos Nosotros los sembradores? Si quisiéramos, de vuestro campo haríamos paja seca e iríais lamentándoos: "Estamos abrumados de deudas. más aún, se nos ha despojado".
(Al uaqea) - 63-64-65-66-67)
Y qué os parece el agua que bebéis? La hacéis bajar de las nubes vosotros o somos Nosotros Quienes la hacen bajar? Si hubiéramos querido, la habríamos hecho salobre. Por qué, pues, no dais las gracias?
(Al uaqea) - 68-69-70)
Y qué os parece el fuego que encendéis? Habéis hecho crecer vosotros el árbol que lo alimenta o somos Nosotros Quienes lo han hecho crecer? Nosotros hemos hecho eso como recuerdo y utilidad para los habitantes del desierto. Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grandioso!
(Al uaqea) - 71-72-73-74)
Pues no! Juro por el ocaso de las estrellas! (Juramento en verdad-si supierais...-solemne). Es, en verdad, un Corán noble, contenido en una Escritura escondida que sólo los purificados tocan, una revelación que procede del Señor del universo! Tenéis en poco este discurso y hacéis de vuestra desmentida vuestro sustento?
(Al uaqea) - 75-76-77-78-79-80-81-82)
Por qué, pues, cuando se sube a la garganta, viéndolo vosotros, -y Nosotros estamos más cerca que vosotros de él, pero no percibís-, por qué, pues, si no vais a ser juzgados y es verdad lo que decís, no la hacéis volver?
(Al uaqea) - 83-84-85-86-87)
Si figura entre los allegados, tendrá reposo, plantas aromáticas y jardín de delicia. Si es de los de la derecha: "Paz a ti, que eres de los de la derecha!" Pero, si es de los extraviados desmentidores, será alojado en agua muy caliente y arderá en fuego de gehena. Esto es algo, sí, absolutamente cierto! Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grandioso!
(Al uaqea) - 88-89-90-91-92-93-94)
En ellos habrá buenas, bellas, -cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? huríes, retiradas en los pabellones, -cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis?- no tocadas hasta entonces por hombre ni genio. Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? Reclinados en cojines verdes y bellas alfombras. Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? Bendito sea el nombre de tu Señor, el Majestuoso y Honorable!
(El Compasivo (Al ráhman) - 70-71-72-73-74-75-76-77-78)
Tendrán a las de recatado mirar, de grandes ojos, como huevos bien guardados. Y se volverán unos a otros para preguntarse. Uno de ellos dirá: "Yo tenía un compañero que decía: 'Acaso eres de los que confirman? Cuando muramos y seamos tierra y huesos, se nos juzgará acaso?'" Dirá: "Veis algo desde ahí arriba?" Mirará abajo y le verá en medio del fuego de la gehena. Y dirá: "Por Alá, que casi me pierdes! Si no llega a ser por la gracia de mi Señor, habría figurado yo entre los réprobos. Pues que! No hemos muerto sólo una vez primera sin haber sufrido castigo? Sí, éste es el éxito grandioso!"
(Los puestos en fila (As saffát) - 48-49-50-51-52-53-54-55-56-57-58-59-60-61)